Тема: О "кривой" локализации AutoCAD 2007
Интересно мне узнать, какой, не побоюсь этого слова, олух переводил AutoCAD 2007 на русский язык? С чего бы это ему вздумалось пункт падающего меню "Modify" перевести как "Изменить", когда мы испокон веков привыкли к названию пункта "Редакт[ировать]"?
Прямо как у кривых "русификаторов". Он, наверное, не согласен с тем, что документ AutoCAD называется по-русски рисунком, поэтому взял и перевел "Draw" как "Черчение".
Но какого бабуина он перевел пункт меню "Insert" как "Слияние"? Что за чертовщина? Многим известно, что "слияние" - это "merge". Что это такое - слияние блока с рисунком (чертежом)? Если вообще посмотреть пункты пункты меню "Слияние", то сразу бросается в глаза пункт "Располож". Этот пункт был и в AutoCAD 2006. А вот в 2005 пункт назывался "Лист" и это было правильно по смыслу: "Вставка->Лист". А сейчас что? "Слияние->Располож" - чушь какая-то.
Автор перевода, видимо, настолько сам был не уверен в своей компетенции, что постеснялся локализовать панель инструментов "Insert". В AutoCAD 2006 есть панель "Вставка", а в AutoCAD 2007 нет ни панели "Слияние", ни панели "Вставка".
С какого бодуна локализатору приспичило во все команды работы с 3М графикой впихнуть английскую букву d? Он что, не знает, что для ввода такой гибридной команды "импорт3dс" придется задействовать переключатель клавиатуры? И что вообще такое Импорт 3dс? Опытные пользователи знают, что AutoCAD позволяет импортировать файлы .3ds. Но ведь здесь буква "с" записывется на русском языке. Олух, честное слово.
"Пульт управления" - прямо звездолет какой-то. Кто мешал назвать "Панель управления"?
Команды работы со слоями из "Express Tools" сейчас внедрены в AutoCAD. Но что это такое "СЛОЙОБХ"? В пункте меню записано "Обход слоя...". Полная чушь. Это так он перевел команду "LAYWALK". Времени сейчас нету, да и негодование помрачает разум. Кто-нибудь еще может отметить подобные ляпсусы в локализации AutoCAD 2007?
Вроде как Алексей Ишмяков имеет некоторое (не знаю, как выразиться) отношение к Autodesk. Как бы довести до этой фирмы или фирмы-локализатора простую мысль о том, что меню AutoCAD'а уже в крови у русскоязычных пользователей и команды тоже. На кой ляд понадобилось менять нормальные названия?